Keine exakte Übersetzung gefunden für إساءة حكم
Recht
Computer
Recht Verwaltung
Bildung Medizin
Medizin
Politik
Übersetzen Deutsch Arabisch إساءة حكم
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
إِسَاءةٌ [ج. إساءات]mehr ...
-
إِسَاءةٌ [ج. إساءات]mehr ...
-
إِسَاءةٌ [ج. إساءات]mehr ...
- mehr ...
-
الإساءة في استعمال الحق {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
Missbrauch melden {Comp}الإبلاغ عن إساءة {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
-
إساءة تصرف {قانون،إدارة}mehr ...
-
إساءة استعمال الحق {قانون}mehr ...
-
eine verbale Beschimpfungmehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
إساءةُ الاستِعمال {تعليم،طب}mehr ...
- mehr ...
-
إساءة استعمال السلطة {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
إساءة استعمال السلطة {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
إساءة استعمال المواد {طب}mehr ...
-
إساءة استعمال اللجوء {سياسة}mehr ...
-
إسَاءةُ اسْتعمَال المُذيبَات {استِنْشاقُ الأَدْخِنة من بعض المُتَطايرات السُّمِّيَّة (كالغِراء)}، {طب}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
إساءة استخدام السلطة {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
إساءة معاملة الأطفال {قانون}mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Da eine bestimmte Meinungsäußerung fast sicher die Empörunganderer nach sich zieht, und solche Äußerungen angeblich keinen Beitrag zur Wahrheitsfindung liefern, wird ihre Anstößigkeit mehrund mehr zum einzigen Kriterium für ihre Zulässigkeit.ولأن بيان الرأي من جانب بعض الأفراد يكاد يكون من المؤكد أنيسيء إلى آخرين، وما دامت هذه البيانات لا تساهم في اكتشاف الحقيقة،فإن الدرجة التي تحملها من الإساءة تصبح المعيار الوحيد للحكم على مدىجوازها.
-
War es eine enorme wirtschaftliche Fehleinschätzung, oderwollte er sich bei der Bush- Administration lieb Kind machen? Diewahrscheinlichste Erklärung dürfte im Zusammenspiel beider Faktorenliegen, denn er und Bush verfolgten dieselbe politische Strategiedes „ Aushungerns der Bestie“ – der Reduzierung der Staatseinnahmendurch Steuersenkungen, um eine Verkleinerung des Staatssektors zuerzwingen.تُـرى هل كان ذلك مجرد إساءة فادحة في الحكم على الأمر، أمكان من قبيل المجاملة والرغبة في نيل الحظوة لدى إدارة بوش؟ أظن أنأكثر الأجوبة ترجيحاً هي أن ذلك كان خليطاً من الاثنين، فقد كان هووالرئيس بوش يتبعان نفس الإستراتيجية السياسية القائمة على "تجويعالوحش"، الأمر الذي يعني ضرورة اللجوء إلى تخفيض الضرائب بغرض تقليصالعائدات، وبالتالي إجبار القطاع الخاص على تحجيم نفسه.
-
Sarkozy schätze das Gleichgewicht der Kräfte zwischen Frankreich und China falsch ein, und Frankreich ging aus dieserdiplomatischen Episode schwer angeschlagen hervor, als sein Präsident seine Menschenrechtsansprüche schlucken und sich dem Diktat der Realpolitik beugen musste.لقد أساء ساركوزي الحكم على ميزان القوى بين فرنسا والصين،فخرجت فرنسا من هذه الجولة الدبلوماسية وهي تعاني من كدمات شديدة، بعدابتلاع رئيسها لمزاعمه فيما يتصل بحقوق الإنسان وإذعانه لإملاءاتسياسة الأمر الواقع.